Translate

sexta-feira, 5 de julho de 2013

Oh Suzana - C - Nível: 1

File:Oh! Susanna 1.jpg

<<Exibir Tablatura>>

"Oh! Susanna" é uma canção escrita por Stephen Foster em 1847. Associada popularmente com a Corrida do Ouro da Califórnia, é provavelmente baseda numa canção de marcha escocesa, visto que a melodia pode ser interpretada em gaita-de-foles.



A letra inclui bons exemplos deversos sem sentido:

Oh I come from Alabama with a banjo on my knee,

I'm going to Louisiana, my true love for to see

It rained all night the day I left, the weather it was dry

The sun so hot I froze to death; Susanna, don't you cry.

Oh, Susanna, don't you cry for me

For I come from Alabama,

With my banjo on my knee.

I had a dream the other night when everything was still,

I thought I saw Susanna coming up the hill,

The buckwheat cake was in her mouth, the tear was in her eye,

I said I'm coming from Dixieland, Susanna don't you cry.

I soon will be in New Orleans

And then I'll look around

And when I find my gal Susanne,

I'll fall upon the ground.



A canção foi escrita originalmente numa grosseira imitação de dialeto afro-americano ("I'se gwine to Lou'siana my true lub for to see"), refletindo a tradição de minstrel show no qual Foster trabalhou. A versão de Foster incluía uma estrofe que raramente é cantada hoje em dia por conta de seu conteúdo "violentamente racista":

I jump'd aboard the telegraph and trabbled down de ribber,

De lectrick fluid magnified, and kill'd five hundred Nigga.

De bulgine bust and de hoss ran off, I really thought I'd die;

I shut my eyes to hold my bref -- Susanna don't you cry.




No Brasil, a canção é comumente associada a canções infantis, pois recebeu versões de vários artistas direcionados as crianças, como Xuxa e Balão Mágico. Cada qual compôs sua versão.

Eu saí do Alabama com meu banjo e meu chapéu

Vou seguir pra Louisiana, oh Susana, pra te ver.

Sob o sol quente da estrada cavalguei meu animal;

O sol me queimou a pele, oh Susana, não faz mal.

Oh, Susana, não chores mais por mim.

Chegarei em Louisiana

Com meu banjo, logo, assim.












Nenhum comentário:

Postar um comentário